By using this website you agree to the use of cookies to ensure a better site experience.
→ Got it
In this special column, Shane Dye recounts the fall that nearly killed him 20 years ago and explains why it was the best thing that ever happened to him.
戴勝於本期《致勝思維》憶述二十年前那次幾乎喪命的墮馬事故,並解釋那何以竟是他一生中最值得感恩的事。
2006年、シャティン競馬場での落馬事故は、シェーン・ダイ氏の騎手人生を大きく変えた。死の淵から生還した名手が、全盛期に戻れなかった理由、引退、そして馬券とともに歩む現在を振り返る。
戴勝 Read More 阅读更多 続きを読む由我們賽馬專家團隊所預備的新聞、評論、專題及分析
2026 05 25
The Orfevre filly came through between horses to win the Japanese Oaks, making Seina Imamura the first Japanese female jockey to capture a JRA Group 1.
出自「黃金巨匠」的Juryoku Pierrot,於群駒中突圍而出,捧走日本橡樹大賽,而今村聖奈則成為首位摘下JRA一級賽桂冠的日本女騎師。
父のオルフェーヴルと同じ栗毛を纏った3歳牝馬は、馬群を割って春の栄光を手にした。今村聖奈騎手は日本人女性騎手初のG1勝利、そして女性騎手初のクラシック制覇となった。
2026 05 22
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 Yushun Himba (Japanese Oaks) at Tokyo over 2400m, featuring Japan’s most promising staying fillies.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,並分享日本三歲雌馬三冠系列次關:日本橡樹大賽的精選推薦。
Idol Horseの競馬記者が送る、東京競馬場で行われる2026年G1・オークスの攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
2026 05 21
As Christophe Lemaire celebrates 100 career Group 1 victories, the champion jockey reflects on the five triumphs that shaped a journey from the French amateur ranks to the summit of world racing, and what comes next.
李慕華迎來從騎以來第100場一級賽勝利之際,這位冠軍騎師親自回顧五場塑造其生涯歷程的關鍵勝仗。這些勝利如何帶領他從法國業餘體系走上世界賽馬之巔,以及他的下一步將走向何方。
キャリア通算G1級・100勝を達成したクリストフ・ルメール騎手。フランスのアマチュア騎手から世界の頂点へ。その歩みを形作った5つの勝利、そして次に見据えるものを本人が振り返る。
2026 05 20
The Karl Burke team has more Group 1 assignments this weekend with Alparslan in the colts’ classic at the Curragh and Hope Queen in the Irish 1,000 Guineas.
伯特(Karl Burke)馬房本週末將挑戰取得更多一級賽頭馬,麾下賽駒「奇勛王公」(Alparslan)將出戰卻拉馬場的雄馬經典賽,而「祈望封后」(Hope Queen)則會出戰愛爾蘭一千堅尼。
カール・バーク厩舎が今週末もG1戦線に挑む。愛2000ギニーにはアルパルスランが出走し、英2000ギニー2着馬のグスタードと対戦。愛1000ギニーは無敗馬のホープクイーンが候補に残る。
2026 05 18
The Kentucky Derby winning jockey speaks to Idol Horse about his horse racing roots in Puerto Rico, the family, friends and neighbourhood that shaped him, and continuing the legacy and the dream.
這位肯塔基打吡冠軍騎師向《Idol Horse》暢談其波多黎各的賽馬根源、塑造其成長的家人、朋友與社區,以及他如何傳承那個夢想。
ケンタッキーダービーを制したホセ・オルティス、プエルトリコにある競馬の原点、名騎手を形作った家族、友人、地元、そして受け継がれていく夢について、Idol Horseの独占取材に語った。
2026 05 18
Likely race favourite Star Anise will be out to dispel distance doubts while Seina Imamura is hoping to become the first female jockey to claim a Japanese classic race in Sunday's G1 Yushun Himba.
預計將成為賽事大熱門的 Star Anise 將力求消除外界對其長力疑慮,而今村聖奈則希望在本週日舉行的一級賽日本橡樹大賽,成為首位奪得日本經典賽冠軍的女騎師。
牝馬三冠の第2戦、優駿牝馬が東京競馬場で行われる。スターアニスの二冠挑戦、今村聖奈騎手の歴史的勝利への挑戦、そして母娘制覇や坂井瑠星騎手のクラシック初制覇など、注目点を整理する。
Horse racing 競馬 賽馬
united.
郭米高
He arrived in 2007 as a 23-year-old and soon had the lowest strike rate on a roster full of legends. Eighteen years later, he is the King of Sha Tin. This is the story of how he ground his way there – and the woman who wouldn’t let him quit.
2007年,潘頓以23歲之齡抵港,在名將如雲的騎師榜中勝出率敬陪末席。十八年後,他已成為「沙田之王」。這是一個關於他如何一步一腳印奮鬥至今的故事,以及那位堅決不讓他放棄的女人。
2007年、23歳で香港に渡ったパートンは、名手がひしめく世界で最低勝率に沈んだ。18年後の今、彼は香港競馬の王となった。「史上最高の騎手」が誕生するまでの、知られざる物語。
Read More 閱讀更多 続きを読む
郭米高
Trauma, patience, and what it really takes to come back – the journey that brought Ethan Brown to Happy Valley and a handshake he will never forget.
創傷、耐心,以及回歸所需的勇氣。布浩榮如何走出陰霾來到跑馬地,並迎來那次令他終生難忘的握手。
大きな落馬事故、トラウマ、そして再出発。イーサン・ブラウン騎手は、レースを見ることすらできなかった日々を乗り越え、香港競馬で新たな一歩を踏み出そうとしている。
Read More 閱讀更多 続きを読む
彭基理
David Hayes opens up to Idol Horse about the dynasty his father built, the brother he lost, Ka Ying Rising and a potential timeline on his latest Hong Kong stint.
昔日英女皇親臨靈犀牧場,如今靈犀牧場則等候征服珠峰錦標。大衛希斯向《Idol Horse》暢談其父親建立的練馬王朝、逝世胞弟,以及他現時計劃的在港從練的時間表。
半世紀前、女王陛下が訪れた名門調教場「リンジーパーク」。その栄光はいま、ジ・エベレストの頂点を目指すヘイズ調教師とカーインライジングが確かに受け継いでいる。
Read More 閱讀更多 続きを読むIdol Horse編輯郭米高推薦的文章
Ka Ying Rising has been dominant this season and twice lowered the Sha Tin 1200m track record. Zac Purton believes he may be able to go even faster.
這匹短途好手於本馬季屢創佳績,兩度刷新沙田1200米場地紀錄。潘頓相信牠或可跑得更快。
今季、圧倒的な強さを誇るカーインライジングは、シャティン1200mのコースレコードをすでに2度塗り替えている。パートン騎手は、さらに速いタイムを叩き出す可能性があると見ている。
郭米高
Popular jockey and animal lover Jerlyn Seow has made it her personal mission to have Singapore’s stable cats rehomed.
蕭寶慧除了是受歡迎騎師,亦是動物愛好者。她已將領養新加坡小貓為使命。
騎手であり動物好きでもあるジェリン・セオウ騎手は、シンガポールの厩舎に住み着いた猫たちを新しい飼い主のもとへ送り出すことを、自身の使命として取り組んでいる。
郭米高
For Hong Kong Jockey Club’s Cantonese racecaller Dee Liu, live horse race commentary is more than just a job, it is his calling.
對香港賽馬會的粵語賽馬旁述員廖浩賢來說,賽馬現場旁述不僅是一份工作,更是他的使命。
香港ジョッキークラブで広東語実況を担当するディー・リウにとって、競馬中継は単なる仕事ではない。彼にとってそれは、『天職』だ。
郭米高《賽馬偶像》團隊利用豐富經驗帶你進入香港的賽馬世界,包括於沙田及快活谷賽事。提供新聞、獨家消息、專題報導及投注策略
In this special column, Shane Dye recounts the fall that nearly killed him 20 years ago and explains why it was the best thing that ever happened to him.
戴勝於本期《致勝思維》憶述二十年前那次幾乎喪命的墮馬事故,並解釋那何以竟是他一生中最值得感恩的事。
2006年、シャティン競馬場での落馬事故は、シェーン・ダイ氏の騎手人生を大きく変えた。死の淵から生還した名手が、全盛期に戻れなかった理由、引退、そして馬券とともに歩む現在を振り返る。
戴勝
Why rain-affected tracks produce longshot winners, how to spot bias early – and what really happened in the 1992 Caulfield Cup.
為何受天雨影響的跑道容易爆冷?如何可以及早發現場地偏差以及1992年的考菲爾德盃到底發生了甚麼事?
雨の影響を受けた荒れ馬場では、なぜ結果も荒れるのか。騎手時代、豪州競馬や香港競馬で活躍したシェーン・ダイ氏が、トラックバイアスの影響と見抜き方を徹底解説する。
戴勝
How a steward's intervention preserved a career that would rewrite Hong Kong racing history – and why Purton is heading back to where it all started.
競賽董事的介入如何保住此位改寫香港賽馬歷史的名將,以及為何潘頓要重回舊地。
デビュー3鞍目でクビを言い渡され、騎手の道を絶たれそうになった若き日のザック・パートン騎手。後に香港競馬の絶対王者となる逸材に出直しを勧めたのは、とある裁決委員だった。
彭基理
In his exclusive column, Shane Dye breaks down Jose Ortiz's extraordinary Kentucky Derby ride, argues America's jockeys are the best in the world, and recalls the moment Gary Stevens changed the way he saw riding forever.
戴勝於其獨家專欄《致勝思維》中,深度剖析奧天信在肯塔基打吡的非凡表現,力陳美國騎師乃全球最被低估的一群,並回憶史提芬如何徹底改變他對策騎的認知。
ホセ・オルティス騎手のケンタッキーダービー制覇には、勝敗を分けた一瞬の判断があった。元騎手のシェーン・ダイ氏がその名騎乗を読み解き、米国騎手の実力とゲイリー・スティーヴンス騎手との記憶を振り返る。
戴勝
a Ying Rising’s grip on The Everest market has left rival slot holders asking the same question: who can possibly beat him? The most fascinating answer may be Autumn Glow, writes Adam Pengilly.
「嘉應高昇」已手執珠穆朗瑪峰錦標盃耳,讓其他競爭對手不禁提出同一疑問:究竟誰能擊敗牠?「秋暉」或許就是最引人入勝的答案。彭基理報導。
連覇を狙うカーインライジングが今年のジ・エベレストでも圧倒的本命と見做される中、出走枠保有者は「対抗馬」を探している。そこで白羽の矢が立ったのが、デビュー11連勝のオータムグローだ。
彭基理
Hong Kong’s champion sprinter has a stronghold on betting, but the HKJC says his proposed mainland China appearance is about showcasing Conghua – and Hong Kong racing – to the world.
香港冠軍短途霸主在博彩市場佔有絕對優勢,但香港賽馬會表示,「嘉應高昇」擬定於中國內地出賽的安排,旨在向全世界展示從化,以及香港賽馬。
カーインライジングの従化出走構想が、実現へ向けて前進している。HKJCは、馬券発売のない中国本土での一戦を、馬券対策ではなく、従化と香港競馬を世界に示す好機と位置づけている。
郭米高
Romantic Warrior’s Triple Crown bid won’t come easy after Japanese raider Rousham Park and old rival Voyage Bubble were confirmed as joining Deep Monster in opposition.
隨著日本賽駒「利森名園」及宿敵「遨遊氣泡」確認加入戰團,聯同另一東瀛代表「大怪奇」列陣,「浪漫勇士」挑戰三冠大賽之路或許並不平坦。
史上3頭目の香港三冠馬を視野に入れるロマンチックウォリアーだが、その道は簡単ではない。日本から遠征馬2頭、そして宿敵ヴォイッジバブルが「三冠阻止」へ集う見通しだ。
莫瑾賢
Shane Dye rates Ka Ying Rising behind only Frankel and Flightline, argues against racing's snobbery toward sprinters, and weighs up whether the champ should be tested over a mile.
戴勝表示這匹香港星級短途馬王的實力僅次於「范高爾」和「航線」。牠自成一格,甚至已超越一些史上偉大賽駒。此外,「嘉應高昇」能否勝任一哩甚至更長途程的賽事呢?又為何馬壇更推崇耐力而非速度呢?
元騎手で競馬評論家のシェーン・ダイ氏は、カーインライジングをフランケル、フライトラインに匹敵する最強馬と見ている。競馬界の短距離軽視、そして「マイル挑戦」の是非も語る。
戴勝
Ka Ying Rising made a strong case that he’s one of the world’s all-time great talents with his Champions Day triumph, while Romantic Warrior showed the world that age isn’t dimming his brilliance one iota.
「嘉應高昇」憑藉在冠軍賽馬日的震撼表現,無疑已證明自己是史上傑出賽駒之一;而「浪漫勇士」則向世人宣告,歲月絲毫未減其風采。
カーインライジングはチェアマンズスプリントプライズを圧勝し、歴史的名馬の域に入ったことを改めて証明。一方、ロマンチックウォリアーもQE2世C・4勝目を挙げ、年齢を感じさせない輝きを見せた。
莫瑾賢
Luke Middlebrook reports on returning raiders, rating queries and reunions ahead of Champions Day at Sha Tin.
苗定浦於沙田冠軍賽馬日前夕聚焦重臨香江的賽駒、國際評分疑問及人馬重聚。
現地香港で取材中のルーク・ミドルブルック記者が、シャティン競馬場から香港チャンピオンズデーの最新情報をお届け。有力各馬への「直接取材」で見えてきたものとは。
苗定浦
There was a sense of everyday normality around Sha Tin despite its stars readying for the weekend’s three Group 1s, but not every horse was keeping its cool.
儘管沙田的星級賽駒正為本週末三場一級賽作準備,晨操時仍洋溢著日常的平靜氛圍,但並非每匹馬都能保持鎮定。
この日のシャティン競馬場では、週末の3つのG1を前に、どこか平穏な空気が流れていた。だが、すべての馬が落ち着いていたわけではなかった。
莫瑾賢
Former Sprint Triple Crown champion Lucky Sweynesse has successfully transitioned to the mile with a victory in the G2 Chairman's Trophy. His connections are now considering a tilt at Japan’s Yasuda Kinen following his upcoming run in the G1 Champions Mile.
前短途三冠王「金鑽貴人」轉型成功,勇奪二級賽主席錦標。幕後團隊有意於冠軍一哩賽後進軍安田紀念賽。
マイル路線に転向した元短距離王者、ラッキースワイネスは、日曜日のチャンピオンズマイルに出走予定。陣営は先々の目標として、安田記念への遠征を検討している。
何兆鏗, 苗定浦
He arrived in 2007 as a 23-year-old and soon had the lowest strike rate on a roster full of legends. Eighteen years later, he is the King of Sha Tin. This is the story of how he ground his way there – and the woman who wouldn’t let him quit.
2007年,潘頓以23歲之齡抵港,在名將如雲的騎師榜中勝出率敬陪末席。十八年後,他已成為「沙田之王」。這是一個關於他如何一步一腳印奮鬥至今的故事,以及那位堅決不讓他放棄的女人。
2007年、23歳で香港に渡ったパートンは、名手がひしめく世界で最低勝率に沈んだ。18年後の今、彼は香港競馬の王となった。「史上最高の騎手」が誕生するまでの、知られざる物語。
郭米高
Trauma, patience, and what it really takes to come back – the journey that brought Ethan Brown to Happy Valley and a handshake he will never forget.
創傷、耐心,以及回歸所需的勇氣。布浩榮如何走出陰霾來到跑馬地,並迎來那次令他終生難忘的握手。
大きな落馬事故、トラウマ、そして再出発。イーサン・ブラウン騎手は、レースを見ることすらできなかった日々を乗り越え、香港競馬で新たな一歩を踏み出そうとしている。
郭米高
Ahead of Ethan Brown's Hong Kong debut, Shane Dye shares the three lessons every new jockey needs to learn fast.
於布浩榮首次於香港上陣前,戴勝分享了每位新騎師必須盡快領悟的三項重點。
香港競馬のレースでは、ほんの小さな判断ミスが着順を大きく分ける。イーサン・ブラウン騎手の香港デビューを前に、シェーン・ダイ元騎手が当地で勝つための「3つの鉄則」を整理した。
戴勝
Champions Day is almost here and the Idol Horse experts take on the pressing questions around the three Group 1 features.
冠軍賽馬日將至,《Idol Horse》賽馬專家圍繞三場一級賽討論不同議題。
香港チャンピオンズデーが目前に迫る中、Idol Horseの香港競馬エキスパートが、3つのG1レースの注目論点を討論形式で語り尽くす。
賽馬圓桌
In Australian racing, nobody cares about a midweek winner, it is only the Group 1 races that matter. In Hong Kong racing, it is different. A Class 5 winner in Hong Kong can be just as important as a Class 1 winner - and it certainly counts the same towards the title.
在澳洲賽馬界,週中頭馬乏人問津,唯獨一級賽方為焦點。然而,香港賽馬則截然不同。在香港,一場五班賽事頭馬的重要性,可與一班賽頭馬媲美,而兩者對爭奪冠軍的貢獻亦相同。
G1もクラス5も、香港の調教師リーディングでは同じ1勝だ。上位5人が7勝差でひしめく今季は、目立たない下級条件戦の積み重ねがタイトル争いを左右するかもしれない。
戴勝
Who rides what in the Champions Mile sees Zac Purton and James McDonald both handed the difficult task of winning with a four-year-old, while Hugh Bowman chooses to put his faith in the five-year-old My Wish.
在冠軍一哩賽中,潘頓與麥道朗都獲委以重任,策騎四歲馬力求打破魔咒。而布文則選擇再次信任五歲馬「祝願」。
「4歳馬の壁」に挑むべく、クラシックシリーズを経た2頭がチャンピオンズマイルに参戦。一方、ヒュー・ボウマン騎手は香港ダービー馬ではなく、マイウィッシュへの騎乗を選択した。
莫瑾賢, 苗定浦
Native Approach is unbeaten in two since dropping back to 1200m and the Dubai sprinter’s trainer Ahmad bin Harmash wants to see how he measures up against the mighty Ka Ying Rising in the G1 Chairman’s Sprint Prize.
「專屬方案」縮程至1200米後兩戰全勝,這匹杜拜短途馬由練馬師夏馬殊訓練,今次將於主席短途獎迎戰強敵「嘉應高昇」,與之一較高下。
短距離転向で2戦2勝のネイティブアプローチが、香港遠征でカーインライジングに挑戦。絶対王者にどこまで通用するのか、アルクオーツスプリントの勝ち馬が力試しに挑む。
莫瑾賢
The former South African champion jockey is “rolling” on again after departing Hong Kong on a low point and believes a shallow pool of colts in Saturday’s Derby gives his “immature” mount a hint of a chance.
這位前南非冠軍騎師過去在香港表現低迷,現時狀態回升。他相信本週六打吡的參賽雄馬實力參差,而他未盡成熟的坐騎仍有機會突圍而出。
元南アリーディングジョッキーのキーガン・デメロ騎手は、香港競馬を不本意な形で去ったが、母国で再び上昇気流に乗りつつある。サウスアフリカンダービーでは、成長途上のソードスピードとともに波乱を狙う。
莫瑾賢專門提供日本賽馬新聞,包括日本中央競馬會及地方競馬及日本馬壇於世界各地的新聞、突發專題及分析
The Orfevre filly came through between horses to win the Japanese Oaks, making Seina Imamura the first Japanese female jockey to capture a JRA Group 1.
出自「黃金巨匠」的Juryoku Pierrot,於群駒中突圍而出,捧走日本橡樹大賽,而今村聖奈則成為首位摘下JRA一級賽桂冠的日本女騎師。
父のオルフェーヴルと同じ栗毛を纏った3歳牝馬は、馬群を割って春の栄光を手にした。今村聖奈騎手は日本人女性騎手初のG1勝利、そして女性騎手初のクラシック制覇となった。
上保周平
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 Yushun Himba (Japanese Oaks) at Tokyo over 2400m, featuring Japan’s most promising staying fillies.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,並分享日本三歲雌馬三冠系列次關:日本橡樹大賽的精選推薦。
Idol Horseの競馬記者が送る、東京競馬場で行われる2026年G1・オークスの攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
As Christophe Lemaire celebrates 100 career Group 1 victories, the champion jockey reflects on the five triumphs that shaped a journey from the French amateur ranks to the summit of world racing, and what comes next.
李慕華迎來從騎以來第100場一級賽勝利之際,這位冠軍騎師親自回顧五場塑造其生涯歷程的關鍵勝仗。這些勝利如何帶領他從法國業餘體系走上世界賽馬之巔,以及他的下一步將走向何方。
キャリア通算G1級・100勝を達成したクリストフ・ルメール騎手。フランスのアマチュア騎手から世界の頂点へ。その歩みを形作った5つの勝利、そして次に見据えるものを本人が振り返る。
郭米高
Likely race favourite Star Anise will be out to dispel distance doubts while Seina Imamura is hoping to become the first female jockey to claim a Japanese classic race in Sunday's G1 Yushun Himba.
預計將成為賽事大熱門的 Star Anise 將力求消除外界對其長力疑慮,而今村聖奈則希望在本週日舉行的一級賽日本橡樹大賽,成為首位奪得日本經典賽冠軍的女騎師。
牝馬三冠の第2戦、優駿牝馬が東京競馬場で行われる。スターアニスの二冠挑戦、今村聖奈騎手の歴史的勝利への挑戦、そして母娘制覇や坂井瑠星騎手のクラシック初制覇など、注目点を整理する。
莫瑾賢
Christophe Lemaire’s 100th career Group 1 win came aboard a filly who had been carefully rebuilt for speed.
李慕華策騎經過重新精心調教的速度型雌馬奪得其職業生涯第100場一級賽頭馬。「巧繡生花」於維多利亞一哩賽獲勝,展現幕後於春季調整帶來的成果,重拾去年12月遠征香港時,在李慕華胯下所欠缺的活力。
森一誠調教師が「成長を感じた中間だった」と振り返るように、この日、エンブロイダリーは新たな領域に突入した。そして、クリストフ・ルメール騎手にとっては節目のG1・100勝目となった。
上保周平
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 Victoria Mile at Tokyo featuring Japan’s elite older fillies and mares.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,拆解專為年長雌馬發光發亮的一級賽多利亞一哩賽。
Idol Horseの競馬記者が送る、東京競馬場で行われる2026年G1・ヴィクトリアマイルの攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Our Japan racing experts rank and assess the top 18 contenders for the world's richest Derby at Tokyo Racecourse on May 31.
《Idol Horse》日本賽馬專家點評日本打吡大賽十八匹參戰馬,並訂立排名。此場全球最高獎金的打吡賽事,將於5月31日上演。
Idol Horseの日本競馬担当チームが、5月31日に東京競馬場で開催される世界最高賞金のダービー、東京優駿の有力馬18頭をランキング形式で紹介する。
Idol Horse
Japan's newest Group 1 star has the talent to take on the world – but his manners need work first.
日本最新的一級賽新星擁有征服世界的實力,但其性情仍有待馴服。
NHKマイルカップを制したロデオドライブだが、辻哲英調教師は「課題を解決してから」と慎重な姿勢を崩さない。次走は白紙、馬の成長を見ながら考えていく予定だ。
郭米高, 上保周平
The Italian took a prolonged spell riding in California to refresh and change the direction his career was taking; now he’s back in Japan, braced for the challenge but ready to enjoy it.
意大利名將杜滿萊曾一度於加州策騎,為策騎生涯帶來新鮮感及新方向。如今他重返日本,勇敢面對挑戰並樂在其中。
カリフォルニアでの騎乗を経て、ミルコ・デムーロ騎手が日本へ戻ってきた。復帰後初勝利の裏には、キャリアの流れを変えようとする決意と、友人の元騎手・藤井勘一郎氏の存在がある。
莫瑾賢
Last year’s classic heroines Embroidery and Kamunyak clash again in the Victoria Mile, while Cervinia is aiming to resurrect her stalled career.
去年經典賽對手「巧繡生花」及「上蒼賜福」將於維多利亞一哩賽再度碰頭,而「雪嶺熱點」將力圖於此仗重振聲威。
牝馬クラシックを沸かせたエンブロイダリーとカムニャックが、ヴィクトリアマイルで4度目の再戦へ。チェルヴィニアは復権の糸口をつかめるのか。古馬牝馬戦線を占う一戦が府中マイルで繰り広げられる。
莫瑾賢
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 NHK Mile Cup at Tokyo, the race that will crown Japan's champion three-year-old miler.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,拆解為三歲馬一哩馬加冕的一級賽NHK一哩賽。
Idol Horseの競馬記者が送る、東京競馬場で行われる2026年G1・NHKマイルカップの攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
Derby hero holds off 208-1 shot in Kitasan Black showdown to match father's Tenno Sho double.
打吡冠軍力壓208倍黑馬,與「北部玄駒」完成春季天皇賞父子制霸。
圧倒的な本命馬だったダービー馬と、208倍の伏兵が演じた、わずか2cm差の激戦。クロワデュノールが父キタサンブラックとの親子制覇を成し遂げ、大阪杯からのG1連勝を果たした。
上保周平
Cavallerizzo seeks redemption in the NHK Mile Cup, a race that has often been a stepping-stone to overseas campaigns for Japan’s top milers.
「馬上特技」盼於一級賽NHK一哩賽中反彈,此賽同時為日本一哩好手遠征海外的跳板。
皐月賞で崩れたカヴァレリッツォが、マイルに戻って再起を期す。世界への登竜門となっているNHKマイルカップ、今年ここから飛躍する馬は現れるのか。
莫瑾賢
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 Tenno Sho (Spring) at Kyoto, the most prestigious staying race on the Japanese calendar.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,並為日本中央競馬會賽期途程最長的一級賽:春季天皇賞的精選推薦。
Idol Horseの競馬記者が送る、京都競馬場で行われる2026年G1・天皇賞春の攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
Croix Du Nord is aiming to become the first Derby winner in 19 years to win the Spring feature. Idol Horse looks at the key storylines.
「北十字星」劍指成為19年來首匹能勝出此場春季大賽的打吡盟主,《Idol Horse》將會探討此事及其餘四個值得留意的焦點。
日本ダービー馬のクロワデュノールは、父キタサンブラックも制した春の天皇賞に参戦。Idol Horseが、春の淀で注目すべき5つのポイントを整理する。
莫瑾賢
A lost shoe, a course record, and one finger raised – Lovcen's wire-to-wire Satsuki Sho was the coronation nobody planned.
失去蹄鐵、新場地紀錄以及舉起一隻食指。「洛夫琴山」(Lovcen)以一放到底的方式攻下一級賽皐月賞,這場頭馬無人能預計。
落鉄、皐月賞レコードを超えてコースレコード、そしてまたもや天高く掲げられた人差し指。見る者の予想を超えた王者の戴冠式が、春の中山競馬場で繰り広げられた。
上保周平
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 Satsuki Sho at Nakayama, the first leg of Japan’s prestigious Triple Crown.
《Idol Horse》專家團隊為你分析星期日在中山競馬場舉行的日本三冠首關:日本二千堅尼(皐月賞)。
Idol Horseの競馬記者が送る、中山競馬場で行われる2026年G1・皐月賞の攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
The Australian will ride the champion juvenile and likely favourite Cavallerizzo in this weekend’s Satsuki Sho, proof that he’s long since left the ‘newcomer’ tag behind.
這位澳洲騎師將於本週末的皐月賞中策騎最佳兩歲雄馬,亦是賽前大熱門「馬上特技」。這同時證明他早已擺脫了「外來新騎師」的標籤。
莫瑾賢
Idol Horse looks at five storylines going into Sunday’s Satsuki Sho, including Damian Lane shooting for a first win in the race and how the different preps measure up.
《Idol Horse》分享日本二千堅尼五大焦點,包括連達文追逐此賽首勝,及不同引進賽何等重要。
カヴァレリッツォのダミアン・レーン騎手は勝てば皐月賞初制覇。しかし、各前哨戦の勝ち馬も勢揃い。3歳世代牡馬の有力馬が集結した皐月賞の見どころを5つ紹介。
莫瑾賢
Trainer Tomokazu Takano's fresh-horse gamble pays off as Star Anise answers every question in the Oka Sho, dominating rivals at Hanshin and her jockey pointing the way to the Yushun Himba.
練馬師高野友和直接部署櫻花賞的賭注成功,狀態絕佳的Star Anise打破所有疑問,於阪神競馬場壓倒所有對手,鞍上人更將目標指向日本橡樹大賽。
高野友和調教師の「直行」という賭けが的中。スターアニスが桜花賞ですべての懸念を払拭し、阪神でライバルを圧倒。主戦騎手は優駿牝馬へと続く道を示した。
上保周平回顧賽事流程、頭馬及展望將來。超越賽果以外具深度的一級賽回顧。
Christophe Lemaire’s 100th career Group 1 win came aboard a filly who had been carefully rebuilt for speed.
李慕華策騎經過重新精心調教的速度型雌馬奪得其職業生涯第100場一級賽頭馬。「巧繡生花」於維多利亞一哩賽獲勝,展現幕後於春季調整帶來的成果,重拾去年12月遠征香港時,在李慕華胯下所欠缺的活力。
森一誠調教師が「成長を感じた中間だった」と振り返るように、この日、エンブロイダリーは新たな領域に突入した。そして、クリストフ・ルメール騎手にとっては節目のG1・100勝目となった。
上保周平
Japan's newest Group 1 star has the talent to take on the world – but his manners need work first.
日本最新的一級賽新星擁有征服世界的實力,但其性情仍有待馴服。
NHKマイルカップを制したロデオドライブだが、辻哲英調教師は「課題を解決してから」と慎重な姿勢を崩さない。次走は白紙、馬の成長を見ながら考えていく予定だ。
郭米高, 上保周平
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for Sunday’s G1 Tenno Sho (Spring) at Kyoto, the most prestigious staying race on the Japanese calendar.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,並為日本中央競馬會賽期途程最長的一級賽:春季天皇賞的精選推薦。
Idol Horseの競馬記者が送る、京都競馬場で行われる2026年G1・天皇賞春の攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
A race-day hill canter, 10kg over his ideal weight, and a jockey who admitted the pressure was real. Croix du Nord won the Osaka Hai on raw power alone – and his connections say he's only getting started.
賽事當天的斜路跑道慢跳、體重比理想體重重10kg、騎師坦言壓力確實存在。「北十字星」僅憑純粹的爆發力就取得大阪盃。幕後團體表示,這只是牠的開始。
レース数時間前の坂路入り、理想より重い馬体、そしてプレッシャー。実力でライバルをねじ伏せたクロワデュノール、「今年の主役」を目指すこの馬の躍進はまだ始まったばかりだ。
莫瑾賢, 上保周平
Arima Kinen success sparks optimism for Museum Mile as jockey Cristian Demuro reflects on older brother Mirco’s pioneering path in Japan.
「博物街」憑藉有馬紀念賽的勝利點燃希望,杜滿樂同時回顧兄長杜滿萊在日本賽馬界的開創之路。
有馬記念を制し、最高の形で一年を締め括ったクリスチャン・デムーロ騎手。勝利後に語ったのは、期待、信頼、そして兄のミルコ・デムーロ騎手への“敬意”だった。
上保周平
Silk Racing’s colt showed he is developing in the right way with a brilliant stretch drive that took him to the top of Japan’s juvenile division under Cristian Demuro.
Silk Racing旗下雄馬正面成長,於杜滿樂胯下在最後直路展現凌厲衝刺,成功登上日本兩歲賽駒之首。
前走、デイリー杯2歳S・2着から逆転V。クリスチャン・デムーロ騎手の見事な手綱捌きで2歳戦線の頂点に立つと共に、吉岡辰弥調教師に感慨深い勝利をプレゼントした。
上保周平
Ryusei Sakai completed a hat-trick of Champions Cup wins, guiding the tenacious filly to a nose victory that crowned her the undisputed queen of Japanese dirt racing.
騎師坂井瑠星成功完成冠軍盃三連冠壯舉,策騎這匹韌性十足的雌馬以鼻位之差奪冠,使其成為日本泥地賽場上無可爭議的女王。
坂井瑠星騎手はチャンピオンズカップ3連覇を達成。持ち味の粘り強さを引き出した好騎乗で、日本のダート界に誕生した“10年ぶりの女王”を後押しした。
上保周平
The star filly Regaleira finally snapped her western-Japan jinx on Sunday, unleashing a devastating finish to claim the 2025 G1 Queen Elizabeth II Cup (2200m) at Kyoto in race-record time.
明星雌馬「蕾麗宮」終於在週日打破其關西魔咒,憑藉壓倒性衝刺力,打破場地紀錄時間奪得2025年女皇伊利沙伯二世盃。
前年の雪辱を期すべく戻った京都で、レガレイラが強烈な末脚を披露。レースレコードを叩き出して先頭で駆け抜け、関西圏での初勝利と、3度目のG1制覇を手にした。
郭米高
Christophe Lemaire scored a record-equalling fifth Kikuka Sho victory as Energico secured his late sire Duramente a classic winner from his final crop.
今年經典賽的參賽馬中,當中有「大鳴大放」最後一批子嗣。菊花賞是其最後一次產出經典賽冠軍的機會,而牠的子嗣成功達成目標,亦是牠五年內第三度締造這項成就。
ドゥラメンテのラストクロップが、父に3度目の菊花賞制覇をプレゼントした。クリストフ・ルメール騎手は菊花賞三連覇、高柳瑞樹調教師は兄弟クラシック制覇の快挙も達成した。
賀健仕
The eight-year-old, second to Believing in the Al Quoz Sprint earlier this year, was sent off at 50-1 and landed his first Group 1 win at Nakayama.
這匹八歲賽駒今年較早時於阿喬斯短途錦標屈居「堅信」之後得亞軍,今仗以101倍身份取得其競賽生涯第一項一級賽冠軍。
大外枠、8歳馬、単勝50倍……数々の不利と低評価を覆してG1初勝利を挙げたのは、長年コンビを組み続けてきたウインカーネリアンと三浦皇成騎手だった。
賀健仕
The legendary jockey just misses out on an incredible slice of history because of a changed schedule as he lands his 84th JRA Group 1 win.
這位日本傳奇騎師贏得其84項JRA上演的一級賽,卻因賽程改變而錯過改寫歷史的機會。
56歳の名手・武豊がメイショウタバルを巧みに導き、レースを完全掌握。JRAのG1最年長勝利記録にはあと1日届かなかったものの、宝塚記念の最年長勝利記録は塗り替えた。
賀健仕
The classy colt became just the ninth horse to win a JRA Group 1 race at two, three and four, joining some of the greats of the Japanese turf.
這匹優秀雄馬成為第九匹在兩歲、三歲及四歲均勝出 JRA 一級賽的賽駒,加入日本草地名駒行列。
2歳・3歳・4歳、すべての世代でJRAのG1レースを制したジャンタルマンタル。日本競馬史を彩る名馬に肩を並べる、記念のG1制覇を圧勝で飾った。
賀健仕
The Longchamp feature is one race that has notoriously eluded Japan and Takashi Saito’s colt may attempt to end the hoodoo.
齊藤崇史訓練的賽駒可能會嘗試結束日本代表不勝凱旋門大賽的厄運。
ロンシャン競馬場で行われるフランスの最高峰レースは、日本競馬界にとって長年の悲願とされてきた舞台だ。斉藤崇史厩舎のクロワデュノールが、そのジンクスに終止符を打つ存在となるかもしれない。
賀健仕
The German rider became the oldest Japanese Oaks-winning jockey and the first foreigner on a short-term JRA contract to win since Kent Desormeaux in 2001.
這位德國騎師成為最年長的日本橡樹大賽頭馬騎師,也是自2001年戴崇謀(Kent Desormeaux)以來,再有短期客串騎師勝出。
ドイツ出身のアンドレアシュ・シュタルケ騎手が、オークス勝利騎手の史上最年長記録を更新。短期免許ジョッキーとしては、2001年のケント・デザーモ以来の勝利を挙げた。
賀健仕
Yoichi Kuroiwa’s filly completes a red letter day for Sunday Racing and continues her unbeaten start to 2025.
黑岩陽一(Yoichi Kuroiwa)訓練的雌馬為Sunday Racing締造了喜慶的一天,並延續了牠於2025年的不敗紀錄。
日曜日の東京競馬場で63年ぶりの1~4着独占という快挙を達成したサンデーレーシングは、その日のメインであるヴィクトリアマイルも制覇。まさに最高の一日となった。
賀健仕
The Shinsuke Hashiguchi-trained colt may attempt to join King Kamehameha and Deep Sky in completing the rare three-year-old double.
橋口慎介訓練的三歲馬可能會繼「夏威夷王」(King Kamehameha)和「天空深處」 (Deep Sky)後,衝擊罕見的三歲馬變則二冠。
橋口慎介調教師が管理するパンジャタワー(牡3)は、キングカメハメハとディープスカイに続く『変則二冠』達成を目指す可能性がある。
賀健仕
Damian Lane became the first short-term jockey from abroad to win the race since Craig Williams in 2010 as four-year-olds filled the first four.
連達文成為自2010年韋紀力贏得此賽後,首位攻下這場大賽的客串騎師。同時這項大賽的前四名由四匹四歲賽駒包攬。
来日初週のダミアン・レーン騎手が、2010年のクレイグ・ウィリアムズ騎手以来となる短期免許ジョッキーの春天制覇を達成。また、上位4頭は全て4歳馬が占めた。
賀健仕
The first Classic of the Japanese season goes to the Silk Racing filly Embroidery, giving trainer Kazutomo Mori his first Group 1 winner.
今年日本第一項經典賽由Silk Racing的雌馬贏得,同時為練馬師森一誠首項一級賽勝利。
日本のクラシック戦線初戦、桜花賞はシルクレーシングのエンブロイダリーが制覇。森一誠調教師にとっては嬉しいG1初制覇となった。
賀健仕
Bellagio Opera became the first back-to-back winner of the G1 Osaka Hai and continued a strong start to 2025 for his sire Lord Kanaloa.
「寶徠歌劇」(Bellagio Opera)成為第一匹衛冕贏得大阪盃的賽駒,同時延續其父「龍王」(Lord Kanaloa)於2025年的強勁表現。
ベラジオオペラが史上初となるG1・大阪杯連覇を達成。父のロードカナロアにとっても、2025年の好スタートをさらに後押しする結果となった。
賀健仕
Australian-based rider Rachel King became the first ever female jockey to ride an international Group 1 winner on the JRA circuit at Tokyo on Sunday.
長駐澳洲的英籍騎師金美琪成為首位於JRA贏得國際一級賽的女騎師。
オーストラリアを拠点とするレイチェル・キング騎手が、JRAの国際G1競走において、史上初めて女性騎手として勝利を収めた。
賀健仕訂閱Idol Horse的通訊