この Web サイトを使用すると、より良いサイト エクスペリエンスを確保するために Cookie ボックスの使用に同意したことになります。
→ Got it
As the Hong Kong International Horse Show returns, the city’s leading jockey talks about equestrian riding, humility and the lessons racing doesn’t always teach.
隨著香港國際馬術盛典載譽歸來,本地頂尖騎師何澤堯暢談馬術運動之道、謙遜精神,以及賽馬運動未必能傳授的人生課題。
香港インターナショナルホースショーが1月末に開幕する。香港競馬の一流ジョッキー、ヴィンセント・ホーは今は競馬の世界で生きているが、馬術からも大きな学びを得ていると語る。
マイケル・コックス Read More 阅读更多 続きを読む最新ニュース、専門家の見解、特集記事、分析コラムを、世界の競馬専門家がお届けします。
2026 01 08
James Crawford took the reins at Crawford Racing in South Africa when his father Brett moved to Hong Kong and the young trainer has big ambitions of his own.
當父親桂福特移居香港後,桂輝定接掌南非Crawford Racing的大權,這位年輕練馬師懷抱著遠大抱負。
父ブレットの香港移籍後、南アで厩舎を率いるジェームズ・クロフォード師がキングスプレートデーへ。リートペティートがG1・パドックSを勝てば、自身の体制下でのG1初制覇となる。
2026 01 08
The Idol Horse experts rank the contenders for the 2026 BMW Hong Kong Derby in the first round of the Hong Kong Derby Power Rankings.
《Idol Horse》賽馬專家為有望出戰香港打吡大賽的四歲馬作排名,誠意奉上 2026 香港打吡大賽焦點排名。
Idol Horseのエキスパートチームが、2026年の香港ダービーに向けた有力馬ランキングを制作。初回のランキングで名前が挙がった有力候補は?
2026 01 06
What really goes into Zac Purton’s Hong Kong Derby decision – plus Shane Dye recalls his most memorable Golden Slipper win.
潘頓究竟會如何決定香港打吡大賽的坐騎?戴勝亦回顧他於金拖鞋大賽最難忘的奪冠時刻。
香港競馬のトップジョッキー、パートンはクラシックに向けてどんな戦略を描いているのか?シェーン・ダイ元騎手が自身が制したゴールデンスリッパーについても語る。
2026 01 02
From tattoos earned by horses to a training philosophy built on the naked eye, Joe Pride has carved out a career – and a legacy – by trusting feel over fashion, patience over scale and self-belief above all else.
從勝出賽駒的紋身,到建立在肉眼觀察上的訓練哲學,彭達開創了一番事業,一段傳奇,靠的是相信感覺勝過潮流、耐心勝過規模,以及最重要一點,對自身的信念。
ジョー・プライド調教師が何より信じるのは、己の眼だ。「謎解き」で悩める競走馬を復活させる“流されない”哲学を、アダム・ペンギリー記者が深掘りする。
2026 01 01
Neville Begg knows: Emancipation did it, Hong Kong tested it and a lifetime in the game proved it. At 94, the trainer who took on T.J. and Bart still carries the old truths.
白理維堅信:他的輝煌故事成就於「解放」,驗證於香港,證明於其終身貫注的賽馬事業。這位曾與T.J.史密夫和甘明斯同場較勁的資深練馬師,即使如今已屆94歲高齡,仍堅守著那份古老的馬場真理。
御年94歳。元調教師、ネヴィル・ベッグ氏の競馬人生は生涯現役だ。生い立ち、エマンシペーション、香港時代、そして世界に羽ばたいた愛弟子・矢作師。名伯楽が自身の競馬人生をIdol Horseに語った。
2025 12 31
Racing’s major global events are not only enriched by Japanese participation but also necessarily bolstered and the normal practice of Japan’s top horses staying in training at four and five is vital when top colts in Europe and the U.S. usually retire at three.
賽馬界的全球大賽不僅因日本馬的參與而更加精彩,參賽陣容更因此獲得實質強化。當歐美頂尖雄馬通常在三歲時退役之際,日本賽駒慣常在四、五歲時仍持續服役的常態,實在至關重要。
年末の谷間は、次のビッグレースへ向けた助走期間でもある。3歳引退が常態化する欧米だが、日本、そして世界のトップホースたちは、2026年の競馬も盛り上げてくれそうだ。
Horse racing 競馬 賽馬
united.
デイヴィッド・モーガン
The Kiwi jockey has been praised for horsemanship that may have saved a beloved horse’s life and has earned a reputation for getting longshots to perform above expectations during his first stint in Japan.
這位紐西蘭騎師的騎術可能拯救了一匹備受喜愛的賽駒生命。他第一次於日本客串就因讓未被看好的賽駒發揮超出預期的表現而贏盡聲譽。
勝ち星には恵まれなかったが、その騎乗姿勢と人柄が評価された2ヶ月間。マイケル・ディー騎手は、上位人気でなくとも勝負に持ち込む技術と、馬を第一に考える姿勢で日本に爪痕を残した。
Read More 閱讀更多 続きを読む
デイヴィッド・モーガン
On the eve of this year’s Japan Cup, five years on from Almond Eye’s farewell victory, Christophe Lemaire talks to Idol Horse about the great mare’s career and her brilliance in winning the international feature not once but twice.
在今年日本盃賽前夕,距離「杏目」告別賽場的勝利已過五年。李慕華向《Idol Horse》講述了這匹偉大雌馬的競賽生涯,以及牠兩度贏得這項國際頂級賽事的輝煌成就。
アーモンドアイのラストランとなった2020年のジャパンカップから5年。クリストフ・ルメール騎手がIdol Horseに、2度のジャパンカップ制覇を挙げた名牝の伝説を語った。
Read More 閱讀更多 続きを読む
デイヴィッド・モーガン
The Italian’s time at Del Mar this summer has been refreshing despite the tough task of developing support, but whether he will return full-time to Japan is a question that remains open.
這位意大利騎師於今個夏天在德爾馬馬場的表現令人耳目一新。即使建立支持任務艱鉅,但他是否會重返日本上陣仍是個不解之謎。
46歳のデムーロ騎手は今夏、アメリカで新たな日々を楽しんでいる。“結果が伴わないジレンマ”、“負の連鎖”、日本を離れた理由とこれからを赤裸々に語ってくれた。
Read More 閱讀更多 続きを読む
デイヴィッド・モーガン
Melbourne’s champion is enjoying his latest JRA stint along with his wife and young son and reckons on a decision “this year or next” about where his future lies.
這位墨爾本冠軍與其妻及年幼兒子最近一起享受在日本中央競馬會(JRA)上陣,認為將於「今年或明年」決定他們的未來。
妻と幼い息子とともに、春の日本滞在を満喫しているレーン騎手。キャリアの転機となる大きな決断について、「今年か来年には」と独占取材の中で明かしてくれた。
Read More 閱讀更多 続きを読む編集長、マイケル・コックスがおすすめする多言語版の記事
Persistence has been a constant theme of Benno Yung’s life in racing, from an apprentice that grew up in a Kowloon housing estate, to a trusted assistant that never let go of his dreams and then overcoming leukemia to retire at the top of his game. Michael Cox profiles the popular trainer on the eve of his final meeting.
從九龍的屋邨長大的見習生,到從不放棄夢想的受重用的副練馬師,再到克服白血病,以巔峰之姿退休。「堅持」一直是容天鵬賽馬人生的主題。郭米高於其最後一個賽日前夕,為大家介紹這位深受歡迎的練馬師。
11シーズンで368勝、厩舎閉鎖直前まで41頭を託されたことはまさに信頼の証だった。九龍出身のユン調教師が、自らの信念を貫いた調教師人生に、静かに終止符を打った。
マイケル・コックス
The sad circumstances around the resignation of Japan’s best-known female rider sheds a sorry light on the JRA’s seemingly arbitrary ‘justice’ and its understanding of jockey wellbeing.
日本近年最知名的女騎師選擇退役,讓大眾反思 JRA (日本中央競馬会)看似武斷的政策,及對旗下騎師的福祉感到擔憂。
日本を代表する女性騎手が、失意の中で引退に追い込まれた。JRAが見せた『独裁的』な正義は、騎手のメンタルヘルスという問題への配慮に欠けたものだった。
デイヴィッド・モーガン
Joao Moreira opens up to Idol Horse on his comeback from the brink of retirement, his admiration of Japanese racing fans, and how the rest of the racing world needs to “raise its game” to compete with Japan or “be left with the dust.”
莫雷拉對 《賽馬偶像》打開心扉,談及他從退休邊緣回歸的經歷、對日本馬迷的欽佩,以及其他賽馬地區或國家應如何提升自己的賽馬體驗與日本競爭,否則只能被遠遠拋離。
ジョアン・モレイラ騎手が、Idol Horseの独占取材に登場。引退危機からのカムバック、日本の競馬ファンへのリスペクト、世界の競馬は日本競馬に対抗するため「レベルを上げる」必要があること、さもなければ取り残されるという自身の考えを語った。
マイケル・コックス日本競馬の最新ニュース、速報、分析コラム。中央競馬(JRA)、地方競馬(NAR)、そして世界の競馬から見た日本競馬の特集をお届けします。
Arima Kinen success sparks optimism for Museum Mile as jockey Cristian Demuro reflects on older brother Mirco’s pioneering path in Japan.
「博物街」憑藉有馬紀念賽的勝利點燃希望,杜滿樂同時回顧兄長杜滿萊在日本賽馬界的開創之路。
有馬記念を制し、最高の形で一年を締め括ったクリスチャン・デムーロ騎手。勝利後に語ったのは、期待、信頼、そして兄のミルコ・デムーロ騎手への“敬意”だった。
上保周平
The Idol Horse experts provide analysis and betting tips for the G1 Arima Kinen, Japan’s great fan-voted Grand Prix at Nakayama on Sunday.
Idol Horseの競馬記者が送る、中山競馬場で行われる2025年G1・有馬記念の攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
Inside the Hokkaido barn where geniuses, gentlemen and rule-breakers shape Japan’s stallion dynasty.
オルフェーヴル、ディープインパクト、キタサンブラックとイクイノックスの親子。日本最高峰の種牡馬牧場、社台SSの担当者が語る、名種牡馬の個性と“向き合い方”とは。
マイケル・コックス
Consistency, humility and a horse-first philosophy have kept jockey Kohei Matsuyama among Japan’s elite.
安定感、謙虚さ、そして馬を第一に考える騎乗が、松山弘平騎手の躍進を支えてきた。タスティエーラと挑む有馬記念を前に、リーディング3位が有力視される今年一年を振り返った。
上保周平, マイケル・コックス
Silk Racing’s colt showed he is developing in the right way with a brilliant stretch drive that took him to the top of Japan’s juvenile division under Cristian Demuro.
Silk Racing旗下雄馬正面成長,於杜滿樂胯下在最後直路展現凌厲衝刺,成功登上日本兩歲賽駒之首。
前走、デイリー杯2歳S・2着から逆転V。クリスチャン・デムーロ騎手の見事な手綱捌きで2歳戦線の頂点に立つと共に、吉岡辰弥調教師に感慨深い勝利をプレゼントした。
上保周平
From Regaleira's bid to go back-to-back, to Museum Mile flying the flag for the three-year-old crop, David Morgan breaks down the five storylines set to shape Sunday's G1 Arima Kinen.
由「蕾麗宮」力爭衛冕,到「博物街」為三歲馬扛起大旗,莫瑾賢深入剖析五大焦點,這些關鍵故事線將塑造週日一級賽有馬紀念賽的格局。
連覇を期すレガレイラ、3歳世代の強さを証明したいミュージアムマイル、昨年のリベンジに挑むダノンデサイル。“年末のグランプリ”有馬記念を5つの視点で紐解く。
デイヴィッド・モーガン
After an agonising second in last week’s Hong Kong Mile, Italian ace Cristian Demuro looks to the future with the talented prospect Cavallerizzo.
在經歷上週香港一哩賽屈居亞軍,意大利騎師杜滿樂將目光投向前景秀麗的潛力賽駒Cavallerizzo。
香港マイルでアタマ差の2着に泣いたクリスチャン・デムーロが、日本へ戻ってすぐ次の大一番に挑む。朝日杯FSでは、カヴァレリッツォの反撃に期待がかかる。
デイヴィッド・モーガン, ワールド・レーシング・ウィークリー
Pyromancer’s win in the Zen Nippon Nisai Yushun gave him 20 points towards Churchill Downs but the immediate aim is to take a familiar route to Dubai.
全日本2歳優駿を制し、日本の2歳ダート王を勝ち取ったパイロマンサー。ケンタッキーダービーも視野に入るが、当面の目標はUAEダービーでの海外初挑戦だ。
デイヴィッド・モーガン, フランク・チャン
Silk Racing’s brilliant filly has been taking things steadily at trackwork this week, but that was all planned by Kazutomo Mori, her sophomore trainer who learned from a master.
Silk Racing名下的這匹耀眼雌馬,本週保持較緩慢的操練。這一切皆是練馬師森一誠精心策劃的佈局,這位年輕練馬師的技藝正正承襲自其師父。
今年の桜花賞と秋華賞を制覇、エンブロイダリーは現地入り後もスロー調整を進めているが、それも“香港の達人”に学んだ若手トレーナーの計画通り。狙い通りの調整を進めている。
デイヴィッド・モーガン
Ryusei Sakai completed a hat-trick of Champions Cup wins, guiding the tenacious filly to a nose victory that crowned her the undisputed queen of Japanese dirt racing.
騎師坂井瑠星成功完成冠軍盃三連冠壯舉,策騎這匹韌性十足的雌馬以鼻位之差奪冠,使其登上日本泥地賽場上無可爭議的女王。
坂井瑠星騎手はチャンピオンズカップ3連覇を達成。持ち味の粘り強さを引き出した好騎乗で、日本のダート界に誕生した“10年ぶりの女王”を後押しした。
上保周平
The Idol Horse experts provide analysis, insights and betting tips for Sunday’s G1 Champions Cup at Chukyo, as two emerging dirt stars take on a host of seasoned campaigners.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,並分享中京上演的一級賽冠軍盃的精選推薦。
Idol Horseの競馬記者が送る、中京競馬場で行われる2025年G1・チャンピオンズカップの攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
The Kentucky-based Frenchman will debut in Japan to round out an unusual year that started with a mega win in the Middle-East.
アメリカ・ケンタッキー州を拠点に、2025年のドバイワールドカップも制したフローレン・ジェルー。北米競馬の一流ジョッキーが、来日初週からダートG1に挑戦する。
デイヴィッド・モーガン
The European champion, clad in the silks of His Highness the Aga Khan, delivered the first Japan Cup victory for a foreign horse since Alkaased in 2005, breaking Almond Eye’s 2400m world record in the process.
欧州王者が、2005年のアルカセット以来となる外国馬の勝利を掴み、アガ・カーン殿下の勝負服が秋の府中で頂点に。ジャパンカップの歴史は新たな節目を迎えた。
上保周平
Lemon Pop’s absence from the Champions Cup opens the door for a new star to emerge, while a couple of older heads will be out to defy history and make their own mark as David Morgan explores the key storylines ahead of this year’s race.
「清爽口味」缺席冠軍盃賽事,為新星崛起帶來契機,而年長馬及年長騎師則需要挑戰歷史,開創屬於自己的傳奇。莫瑾賢將深入剖析本屆賽事的關鍵焦點。
第一回の開催から25年目を迎えた、JRAダート路線の年末決戦。レモンポップ不在の新時代、ナルカミとダブルハートボンドら新星は頂点を掴み取ることができるのか?
デイヴィッド・モーガン
Calandagan’s victory may have rescued the race’s global identity and ensured the sport’s East–West exchange continues to flow both ways.
「格倫島」的勝利或許挽救了遠征這項賽事的海外遠征賽駒的聲譽,確保賽馬東西兩方交流得以持續雙向流動。
「欧州年度代表馬」を受賞し、世界最強クラスの芝馬として来日したカランダガン。アタマ差で掴んだレコード勝ちは、ジャパンカップに途絶えかけていた“国際色”を呼び戻すものだった。
マイケル・コックス, 上保周平
The Idol Horse experts provide background, insights and betting tips for the 2400 metre G1 Japan Cup in Tokyo on Sunday.
《Idol Horse》專家團隊為你分析背景、提供深度見解,並分享一級賽女皇伊利沙白二世盃的精選推薦。今屆賽事將有數匹頂級雌馬在京都競馬場角逐。
Idol Horseの競馬記者が送る、東京競馬場で行われる2025年G1・ジャパンカップの攻略ガイド。エキスパートによる解説と推奨馬をお届けする。
Idol Horse
On the eve of this year’s Japan Cup, five years on from Almond Eye’s farewell victory, Christophe Lemaire talks to Idol Horse about the great mare’s career and her brilliance in winning the international feature not once but twice.
在今年日本盃賽前夕,距離「杏目」告別賽場的勝利已過五年。李慕華向《Idol Horse》講述了這匹偉大雌馬的競賽生涯,以及牠兩度贏得這項國際頂級賽事的輝煌成就。
アーモンドアイのラストランとなった2020年のジャパンカップから5年。クリストフ・ルメール騎手がIdol Horseに、2度のジャパンカップ制覇を挙げた名牝の伝説を語った。
デイヴィッド・モーガン
Trainer and officials confirm Calandagan’s Hong Kong entry was a safety net – one that Francis-Henri Graffard has now pulled – as the stable zeroes in on Sunday’s big race in Tokyo.
練馬師及賽馬會確認「格倫島」報名香港國際賽事原屬備用方案,隨著馬房全力備戰週日日本盃,練馬師葛威法現已撤回香港盃報名。
ジャパンカップの記者会見で、登録を残している香港カップには転戦しないと明らかにしたグラファール師。日本への輸送は順調だったと述べ、府中決戦への抱負を語った。
上保周平, マイケル・コックス
From a race that’s produced Contrail, Equinox and a host of future G1 winners, another rising star has emerged. Once again, Japan’s “iconic duo” of Kimura and Lemaire look to have another early Classics contender.
コントレイル、イクイノックス、クロワデュノール、G1馬を多数輩出の“出世レース”から今年も期待馬が登場。来年のクラシック戦線の有力候補に躍り出た。
Idol Horse
Shadai’s crack miler elevated his status to that of a great champion with a unique sweep of Japan’s mile majors, and Idol Horse was there to witness the occasion at Kyoto.
社台的頂級一哩賽駒橫掃日本兩大一哩大賽,將自身地位提升至偉大冠軍名駒之列,而《Idol Horse》於京都競馬場現場見證了這歷史時刻。
伝統と栄光が詰まった社台の勝負服を纏った最強マイラーが、マイルG1完全制覇という史上初の偉業を達成し、マイル界の新たな「絶対王者」として競馬史に名を刻んだ。
上保周平, デイヴィッド・モーガンIdol Horseはシャティン競馬場やハッピーバレー競馬場での豊富な取材経験を活かし、香港競馬の舞台裏を徹底報道。最新ニュース、独占取材、特集プロフィール、馬券のお役立ち情報をお届けします。
The Idol Horse experts rank the contenders for the 2026 BMW Hong Kong Derby in the first round of the Hong Kong Derby Power Rankings.
《Idol Horse》賽馬專家為有望出戰香港打吡大賽的四歲馬作排名,誠意奉上 2026 香港打吡大賽焦點排名。
Idol Horseのエキスパートチームが、2026年の香港ダービーに向けた有力馬ランキングを制作。初回のランキングで名前が挙がった有力候補は?
Idol Horse
As the Hong Kong International Horse Show returns, the city’s leading jockey talks about equestrian riding, humility and the lessons racing doesn’t always teach.
隨著香港國際馬術盛典載譽歸來,本地頂尖騎師何澤堯暢談馬術運動之道、謙遜精神,以及賽馬運動未必能傳授的人生課題。
香港インターナショナルホースショーが1月末に開幕する。香港競馬の一流ジョッキー、ヴィンセント・ホーは今は競馬の世界で生きているが、馬術からも大きな学びを得ていると語る。
マイケル・コックス
What really goes into Zac Purton’s Hong Kong Derby decision – plus Shane Dye recalls his most memorable Golden Slipper win.
潘頓究竟會如何決定香港打吡大賽的坐騎?戴勝亦回顧他於金拖鞋大賽最難忘的奪冠時刻。
香港競馬のトップジョッキー、パートンはクラシックに向けてどんな戦略を描いているのか?シェーン・ダイ元騎手が自身が制したゴールデンスリッパーについても語る。
シェーン・ダイ
A lack of early exposure to racehorses and trackwork is stunting the development of Australian apprentices, plus Octagonal and James Orman’s recent hot streak.
戴勝指出缺乏早期接觸馬匹與晨操,正阻礙澳洲見習騎師的發展。另提及「八邊形」經典一役及奧爾民近期連捷氣勢。
幼い頃から、競走馬やレースに触れる環境。それが天才騎手を育てる上では大事だ。殿堂入りの名騎手、シェーン・ダイ氏が「天才が現れない理由」を自身の経験から語る。
シェーン・ダイ
Hall of Fame jockey Shane Dye weighs the strengths, weaknesses and championship credentials of two superstars and asks the question every Hong Kong racing fan is thinking.
殿堂級騎師戴勝剖析兩位超級巨星強、弱項及其冠軍級履歷,並提出每位香港馬迷心中最關心的問題。
殿堂入りジョッキーのシェーン・ダイ元騎手が、マクドナルドとパートンという2人のスーパースターを比較し、強みと弱み、そして「香港リーディングを争えるか」という疑問に答える。
シェーン・ダイ
From pony racing and boxing rings to Ireland’s champion jockey, Dylan Browne McMonagle steps onto Hong Kong soil for a three-month stint that could shape the next chapter of an already extraordinary young career.
從小馬賽事及拳擊擂台,再到愛爾蘭冠軍騎師。麥文堅踏足香港,展開為期三個月的短期客串之旅,這段經歷或將成為他本已非凡的年輕騎師生涯新章節。
ポニー競馬、ボクシング王者、そしてアイルランドのリーディングジョッキー。ディラン・ブラウン・マクモナグル騎手は次の章として、香港競馬での3ヶ月の武者修行に挑む。
ジャック・ダウリング
As a former stable jockey of Danny Shum, Shane Dye saw firsthand what makes the trainer tick – 20 years later Romantic Warrior’s incredible feats are the result of those same traits and work ethic.
身為沈集成昔日的馬房主帥,戴勝親眼見證了這位練馬師的成功之道。二十年後,「浪漫勇士」的非凡成就正是源自相同的性格特質與工作態度。
かつてダニー・シャム厩舎の主戦だったシェーン・ダイ元騎手は、調教師の努力を間近で見てきた。20年後の今、その成果はロマンチックウォリアーの偉業として現れている。
シェーン・ダイ
There was no surprise in Ka Ying Rising and Romantic Warrior winning at the Hong Kong International Races, but the sprinter’s incredible display was beyond expectations.
「嘉應高昇」與「浪漫勇士」於香港國際賽日中奪冠雖非意料之外,但這匹短途馬王所展現的驚人表現卻遠超預期。
カーインライジング、ヴォイッジバブル、ロマンチックウォリアー。香港国際競走の結果は「順当」の範囲だったのかもしれない。だが、その中身は事前の予想を超えるものだった。
デイヴィッド・モーガン
Silk Racing’s brilliant filly has been taking things steadily at trackwork this week, but that was all planned by Kazutomo Mori, her sophomore trainer who learned from a master.
Silk Racing名下的這匹耀眼雌馬,本週保持較緩慢的操練。這一切皆是練馬師森一誠精心策劃的佈局,這位年輕練馬師的技藝正正承襲自其師父。
今年の桜花賞と秋華賞を制覇、エンブロイダリーは現地入り後もスロー調整を進めているが、それも“香港の達人”に学んだ若手トレーナーの計画通り。狙い通りの調整を進めている。
デイヴィッド・モーガン
Ka Ying Rising is doing things that have seasoned horsemen looking on in awe and drawing comparisons with the great sprinters of the past, Silent Witness and Sacred Kingdom.
「嘉應高昇」的表現令不少馬壇資深人士讚嘆不已,更可與昔日短途名駒「精英大師」及「蓮華生輝」相提並論。
現在の短距離路線で無敵の強さを見せ、“歴代最強”との呼び声も高いカーインライジング。過去の「最強馬候補」の関係者はどう見ているのか?当事者に話を聞いた。
デイヴィッド・モーガン
Hong Kong’s two great champions worked beautifully four days out from the Hong Kong International Races, leaving both their jockeys pleased and their fans expectant.
香港兩匹馬王在距離香港國際賽四天之時展現絕佳狀態,令兩位騎師欣喜不已,更令馬迷滿懷期待。
香港競馬を代表する2頭の王者が、香港国際競走に向けた最終追い切りで「格の違い」を披露。パートンとマクドナルド、二人の鞍上からは喜びの声が聞こえた。
デイヴィッド・モーガン
Shane Dye had a front row seat to the training revolution that swept through Sha Tin 24 seasons ago. In Idol Thoughts, the Hall of Famer reveals the John Size secret.
24個馬季前,一場練馬革命席捲沙田馬場,戴勝正好坐在頭排見證一切。這位殿堂級騎師於《Idol Horse》專欄揭開蔡約翰練馬的秘密。
24シーズン前、香港競馬で起きた「調教革命」を間近で見てきた殿堂入りジョッキー、シェーン・ダイ元騎手が、連載コラムでジョン・サイズ師の“成功の秘訣”を語る。
シェーン・ダイ
The ‘mental reset’ provided by Conghua Racecourse is a key factor in David Hayes’ plans to keep Ka Ying Rising racing at the top of his game for as long as possible, as the trainer maps out the star sprinter’s likely programme for 2026 and beyond.
在從化馬場進行的「心靈重置」是大衛希斯計劃讓「嘉應高昇」盡可能長時間保持巔峰狀態的關鍵因素。這位練馬師正為這匹短途霸主規劃2026年及以後的賽程。
中国本土に新設された従化トレセン(従化競馬場)の環境は、カーインライジングにとってプラスに働いている。ヘイズ師は「全盛期継続」に向け、“放牧”を活用する構えだ。
マイケル・コックス
In his exclusive column, Shane Dye explains why true greatness in the saddle requires the courage to be criticised.
《Idol Horse》專欄作家戴勝剖析為何真正偉大的騎師需要勇於承受批評。
「勝つために乗るか、負けないために乗るか」その差が偉大なジョッキーのと、元名騎手のシェーン・ダイ氏は語る。パートンやムーアに共通する“名騎手の心構え”とは?
シェーン・ダイ
Trainer and officials confirm Calandagan’s Hong Kong entry was a safety net – one that Francis-Henri Graffard has now pulled – as the stable zeroes in on Sunday’s big race in Tokyo.
練馬師及賽馬會確認「格倫島」報名香港國際賽事原屬備用方案,隨著馬房全力備戰週日日本盃,練馬師葛威法現已撤回香港盃報名。
ジャパンカップの記者会見で、登録を残している香港カップには転戦しないと明らかにしたグラファール師。日本への輸送は順調だったと述べ、府中決戦への抱負を語った。
上保周平, マイケル・コックス
Maxime Guyon’s prolific winter stint in 2010 lives long in the memories of Hong Kong racing fans. He returns to Sha Tin as a four-time French champion for what he hopes will become an annual pilgrimage.
紀仁安在2010年冬季的傑出表現,至今仍深植香港馬迷的記憶中。這位四度榮膺法國冠軍的騎師重返沙田馬場,期盼香港客串能成為他每年必訪行程。
15年前、アンビシャスドラゴンとの香港ダービー制覇で旋風を巻き起こしたマキシム・ギュイヨン騎手。変わりゆく香港競馬で、36歳の世界的名手が“第2章”に挑む。
マイケル・コックス
Idol Horse columnist Shane Dye reveals what makes Ka Ying Rising a true champion, praises Danny Shum’s handling of Romantic Warrior, and assesses Galaxy Patch, My Wish and the evolving Hong Kong Mile picture.
《Idol Horse》專欄作家戴勝剖析「嘉應高昇」成為馬王的關鍵,讚譽沈集成對「浪漫勇士」的調適,並評析「錶之銀河」、「祝願」與香港一哩錦標局勢變化。
カーインライジングはブラックキャビア、サイレントウィットネス、ロードカナロアを上回る史上最高の短距離馬なのか。ロマンチックウォリアーの復活劇から、ギャラクシーパッチやマイウィッシュの香港マイル戦線まで、名騎手の目線から語る。
シェーン・ダイ
Voyage Bubble may step back in distance for the Hong Kong Mile after his defeat to Romantic Warrior on Sunday.
在剛週日被「浪漫勇士」擊敗後,「遨遊氣泡」或會縮程出戰香港一哩錦標。
香港カップの前哨戦G2で、ロマンチックウォリアーに完敗を喫したヴォイッジバブル。今年は香港カップ参戦を表明していたが、敗北を受けて見直しを迫られている。
ジャック・ダウリング
Danny Shum tells Idol Horse the Dubai World Cup is in the frame for 2026, and how a call from James McDonald meant Hugh Bowman got the nod over Zac Purton for Romantic Warrior’s morning work.
練馬師沈集成向《Idol Horse》透露,2026年「浪漫勇士」或將以杜拜世界盃為目標,並解釋麥道朗一通電話,令他決定晨操中選擇由布文執韁,而非由潘頓操練。
ロマンチックウォリアーのダニー・シャム調教師が、来年のG1・ドバイワールドカップ参戦構想と今季のローテを明かした。始動戦を前に、ボウマン騎手を調教時の鞍上に起用してきた理由も明かした。
ジャック・ダウリング
Could a one-time bush galloper go from stomping rabbits and breaking track records in Far North Queensland, to defeating the world's best sprinter? It would be no less likely than the extraordinary path the horse took to Sha Tin.
一匹曾經在昆士蘭北部地區橫衝直撞、打破紀錄時間的野馬,能否一舉擊敗世界頂尖短跑名駒?這條通往沙田的非凡征途,其不可思議程度絕不亞於這匹賽駒的崛起之路。
クイーンズランド州最北の街で走っていた無名の地方馬は、移籍先の香港で歴代2位の最速タイムを叩き出し、あのカーインライジングに挑戦状を叩きつけようとしている。
マイケル・コックス勝利の要因、価値、次に起こることの予測。G1レースを詳細に分析し、「結果」の先にある情報をお届けします。
Arima Kinen success sparks optimism for Museum Mile as jockey Cristian Demuro reflects on older brother Mirco’s pioneering path in Japan.
「博物街」憑藉有馬紀念賽的勝利點燃希望,杜滿樂同時回顧兄長杜滿萊在日本賽馬界的開創之路。
有馬記念を制し、最高の形で一年を締め括ったクリスチャン・デムーロ騎手。勝利後に語ったのは、期待、信頼、そして兄のミルコ・デムーロ騎手への“敬意”だった。
上保周平
Silk Racing’s colt showed he is developing in the right way with a brilliant stretch drive that took him to the top of Japan’s juvenile division under Cristian Demuro.
Silk Racing旗下雄馬正面成長,於杜滿樂胯下在最後直路展現凌厲衝刺,成功登上日本兩歲賽駒之首。
前走、デイリー杯2歳S・2着から逆転V。クリスチャン・デムーロ騎手の見事な手綱捌きで2歳戦線の頂点に立つと共に、吉岡辰弥調教師に感慨深い勝利をプレゼントした。
上保周平
From Regaleira's bid to go back-to-back, to Museum Mile flying the flag for the three-year-old crop, David Morgan breaks down the five storylines set to shape Sunday's G1 Arima Kinen.
由「蕾麗宮」力爭衛冕,到「博物街」為三歲馬扛起大旗,莫瑾賢深入剖析五大焦點,這些關鍵故事線將塑造週日一級賽有馬紀念賽的格局。
連覇を期すレガレイラ、3歳世代の強さを証明したいミュージアムマイル、昨年のリベンジに挑むダノンデサイル。“年末のグランプリ”有馬記念を5つの視点で紐解く。
デイヴィッド・モーガン
Ryusei Sakai completed a hat-trick of Champions Cup wins, guiding the tenacious filly to a nose victory that crowned her the undisputed queen of Japanese dirt racing.
騎師坂井瑠星成功完成冠軍盃三連冠壯舉,策騎這匹韌性十足的雌馬以鼻位之差奪冠,使其登上日本泥地賽場上無可爭議的女王。
坂井瑠星騎手はチャンピオンズカップ3連覇を達成。持ち味の粘り強さを引き出した好騎乗で、日本のダート界に誕生した“10年ぶりの女王”を後押しした。
上保周平
The European champion, clad in the silks of His Highness the Aga Khan, delivered the first Japan Cup victory for a foreign horse since Alkaased in 2005, breaking Almond Eye’s 2400m world record in the process.
欧州王者が、2005年のアルカセット以来となる外国馬の勝利を掴み、アガ・カーン殿下の勝負服が秋の府中で頂点に。ジャパンカップの歴史は新たな節目を迎えた。
上保周平
Shadai’s crack miler elevated his status to that of a great champion with a unique sweep of Japan’s mile majors, and Idol Horse was there to witness the occasion at Kyoto.
社台的頂級一哩賽駒橫掃日本兩大一哩大賽,將自身地位提升至偉大冠軍名駒之列,而《Idol Horse》於京都競馬場現場見證了這歷史時刻。
伝統と栄光が詰まった社台の勝負服を纏った最強マイラーが、マイルG1完全制覇という史上初の偉業を達成し、マイル界の新たな「絶対王者」として競馬史に名を刻んだ。
上保周平, デイヴィッド・モーガン
Sunday Racing’s brilliant filly is not a straightforward character but her ability and imposing presence dominated the Queen Elizabeth II Cup at Kyoto last weekend.
前年の有馬記念を制した女傑・レガレイラは一筋縄ではいかない性格だが、その才能と圧倒的な存在感が、先週末の京都で行われたG1レースを支配した。
上保周平, デイヴィッド・モーガン
The star filly Regaleira finally snapped her western-Japan jinx on Sunday, unleashing a devastating finish to claim the 2025 G1 Queen Elizabeth II Cup (2200m) at Kyoto in race-record time.
明星雌馬「蕾麗宮」終於在週日打破其關西魔咒,憑藉壓倒性後勁,打破場地紀錄時間奪得2025年女皇伊利沙伯二世盃。
前年の雪辱を期すべく戻った京都で、レガレイラが強烈な末脚を披露。レースレコードを叩き出して先頭で駆け抜け、関西圏での初勝利と、3度目のG1制覇を手にした。
マイケル・コックス
Christophe Lemaire scored a record-equalling fifth Kikuka Sho victory as Energico secured his late sire Duramente a classic winner from his final crop.
今年經典賽的參賽馬中,當中有「大鳴大放」最後一批子嗣。菊花賞是其最後一次產出經典賽冠軍的機會,而牠的子嗣成功達成目標,亦是牠五年內第三度締造這項成就。
ドゥラメンテのラストクロップが、父に3度目の菊花賞制覇をプレゼントした。クリストフ・ルメール騎手は菊花賞三連覇、高柳瑞樹調教師は兄弟クラシック制覇の快挙も達成した。
アンドリュー・ホーキンス
Idol Horse’s guide to the 2025 G1 Shuka Sho from Kyoto, including expert predictions.
《Idol Horse》為日本雌馬三冠尾關,一級賽秋華賞製作指南,包含過往數據專家分析。
Idol Horseの記者が送る、京都競馬場で行われる2025年G1・秋華賞の攻略ガイド。エキスパートによる攻略データと推奨馬をお伝えする。
Idol Horse
The eight-year-old, second to Believing in the Al Quoz Sprint earlier this year, was sent off at 50-1 and landed his first Group 1 win at Nakayama.
這匹八歲賽駒今年較早時於阿喬斯短途錦標屈居「堅信」之後得亞軍,今仗以101倍身份取得其競賽生涯第一項一級賽冠軍。
大外枠、8歳馬、単勝50倍……数々の不利と低評価を覆してG1初勝利を挙げたのは、長年コンビを組み続けてきたウインカーネリアンと三浦皇成騎手だった。
アンドリュー・ホーキンス
The legendary jockey just misses out on an incredible slice of history on Meisho Tabaru because of a changed schedule as he lands his 84th JRA Group 1 win.
這位日本傳奇騎師贏得其84項JRA上演的一級賽,卻因賽程改變而錯過改寫歷史的機會。
56歳の名手・武豊がメイショウタバルを巧みに導き、レースを完全掌握。JRAのG1最年長勝利記録にはあと1日届かなかったものの、宝塚記念の最年長勝利記録は塗り替えた。
アンドリュー・ホーキンス
The classy colt became just the ninth horse to win a JRA Group 1 race at two, three and four, joining some of the greats of the Japanese turf.
這匹優秀雄馬成為第九匹在兩歲、三歲及四歲均勝出 JRA 一級賽的賽駒,加入日本草地名駒行列。
2歳・3歳・4歳、すべての世代でJRAのG1レースを制したジャンタルマンタル。日本競馬史を彩る名馬に肩を並べる、記念のG1制覇を圧勝で飾った。
アンドリュー・ホーキンス
The Longchamp feature is one race that has notoriously eluded Japan and Takashi Saito’s colt may attempt to end the hoodoo.
ロンシャン競馬場で行われるフランスの最高峰レースは、日本競馬界にとって長年の悲願とされてきた舞台だ。斉藤崇史厩舎のクロワデュノールが、そのジンクスに終止符を打つ存在となるかもしれない。
アンドリュー・ホーキンス
The German rider became the oldest Japanese Oaks-winning jockey and the first foreigner on a short-term JRA contract to win since Kent Desormeaux in 2001.
這位德國騎師成為最年長的日本橡樹大賽頭馬騎師,也是自2001年戴崇謀(Kent Desormeaux)以來,再有短期客串騎師勝出。
ドイツ出身のアンドレアシュ・シュタルケ騎手が、オークス勝利騎手の史上最年長記録を更新。短期免許ジョッキーとしては、2001年のケント・デザーモ以来の勝利を挙げた。
アンドリュー・ホーキンス
Yoichi Kuroiwa’s filly completes a red letter day for Sunday Racing and continues her unbeaten start to 2025.
黑岩陽一(Yoichi Kuroiwa)訓練的雌馬為Sunday Racing締造了喜慶的一天,並延續了牠於2025年的不敗紀錄。
日曜日の東京競馬場で63年ぶりの1~4着独占という快挙を達成したサンデーレーシングは、その日のメインであるヴィクトリアマイルも制覇。まさに最高の一日となった。
アンドリュー・ホーキンス
The Shinsuke Hashiguchi-trained colt may attempt to join King Kamehameha and Deep Sky in completing the rare three-year-old double.
橋口慎介訓練的三歲馬可能會繼「夏威夷王」(King Kamehameha)和「天空深處」 (Deep Sky)後,衝擊罕見的三歲馬變則二冠。
橋口慎介調教師に初の中央G1制覇をプレゼントしたパンジャタワーは、勢いそのままにキングカメハメハとディープスカイ以来の『変則二冠』制覇を目指す可能性がある。
アンドリュー・ホーキンス
Damian Lane became the first short-term jockey from abroad to win the Tenno Sho (Spring) since Craig Williams in 2010, as four-year-olds filled the first four placings.
連達文成為自2010年韋紀力贏得此賽後,首位攻下這場大賽的客串騎師。同時這項大賽的前四名由四匹四歲賽駒包攬。
来日初週のダミアン・レーン騎手が、2010年のクレイグ・ウィリアムズ騎手以来となる短期免許ジョッキーの春天制覇を達成。また、上位4頭は全て4歳馬が占めた。
アンドリュー・ホーキンス
Ahead of his maiden Kentucky Derby ride, the Brazilian continued his outstanding recent form by landing Japan’s 2,000 Guineas in front of a stunned Nakayama crowd.
2週間後にケンタッキーダービー初騎乗を控える、ブラジル出身のジョアン・モレイラ騎手。今回はその前に、中山競馬場の大観衆を前に自らの絶好調ぶりをお披露目する形となった。
アンドリュー・ホーキンス
The first Classic of the Japanese season goes to the Silk Racing filly Embroidery, giving trainer Kazutomo Mori his first Group 1 winner.
今年日本第一項經典賽由Silk Racing的雌馬贏得,同時為練馬師森一誠首項一級賽勝利。
日本のクラシック戦線初戦、桜花賞はシルクレーシングのエンブロイダリーが制覇。森一誠調教師にとっては嬉しいG1初制覇となった。
アンドリュー・ホーキンスIdol Horseのニュースレターに登録